Päätimme seinänaapurini Alexin kanssa osallistua paikalliseen kiinalaista vuodenvaihdetta juhlistavaan tilaisuuteen nimeltä Lunar New Year Reunion Dinner. Illasta tulikin varsin mielenkiintoinen, sillä kiinalaisiin perinteisiin perustuvan ohjelman, kuten lohikäärmetanssin ja ruokaseremonioiden lisäksi tapasimme juhlassa metkoja persoonia. Juhlassa myös arvottiin osallistujien kesken melkoinen määrä kaikenlaista tavaraa, iPodeista erilaisiin lahjakortteihin ja kodinkoneisiin. Toki kohdalleni osui ns. tyhjä arpa.
Eräs Kiinasta kotoisin oleva opiskelijaheppu oli vahvasti siinä uskossa, että Suomi (kuten Ruotsikin) on kommunistinen maa, ja että Kiinan nykyinen taloudellinen asema on vain ja ainoastaan Karl Marxin ansiota. Juttelimme myös muuan kunniavieraan kanssa, joka ilmeisesti edusti NTU:n hallinnollista henkilökuntaa. Kyseinen henkilö tiedusteli, että mistä olemme kotoisin ja hetken rupateltuamme hän totesi keskustelun lopuksi, että Kekkonen oli kova jätkä :)
Mainittakoon vielä, että seuraavan kerran kun paikallisen kansainvälisyystoimiston edustaja tulee kysymään apua jossakin asiassa, niin kannattaa suorittaa muutama tarkentava kysymys ennen kuin lupautuu auttamaan. Meidän kohdallamme auttavaisuus nimittäin johti siihen, että päädyimme laulamaan lavalle reilun 300:n hengen yleisön eteen kiinaksi laulun kertosäettä. Allekirjoittaneen kiinan kielen taito rajoittuu lähinnä lausahdukseen "ni hao", joka tarkoittaa vapaasti käännettynä "moi" tai "hei". Luullakseni selvisimme laulutehtävästä kuitenkin ihan kunnialla, ja hauskaahan se lopulta oli! Nyt vain yritän saada tuon tarttuvan kertosäkeen pois päästäni, jotta pääsisin unten maille.
Eräs Kiinasta kotoisin oleva opiskelijaheppu oli vahvasti siinä uskossa, että Suomi (kuten Ruotsikin) on kommunistinen maa, ja että Kiinan nykyinen taloudellinen asema on vain ja ainoastaan Karl Marxin ansiota. Juttelimme myös muuan kunniavieraan kanssa, joka ilmeisesti edusti NTU:n hallinnollista henkilökuntaa. Kyseinen henkilö tiedusteli, että mistä olemme kotoisin ja hetken rupateltuamme hän totesi keskustelun lopuksi, että Kekkonen oli kova jätkä :)
Mainittakoon vielä, että seuraavan kerran kun paikallisen kansainvälisyystoimiston edustaja tulee kysymään apua jossakin asiassa, niin kannattaa suorittaa muutama tarkentava kysymys ennen kuin lupautuu auttamaan. Meidän kohdallamme auttavaisuus nimittäin johti siihen, että päädyimme laulamaan lavalle reilun 300:n hengen yleisön eteen kiinaksi laulun kertosäettä. Allekirjoittaneen kiinan kielen taito rajoittuu lähinnä lausahdukseen "ni hao", joka tarkoittaa vapaasti käännettynä "moi" tai "hei". Luullakseni selvisimme laulutehtävästä kuitenkin ihan kunnialla, ja hauskaahan se lopulta oli! Nyt vain yritän saada tuon tarttuvan kertosäkeen pois päästäni, jotta pääsisin unten maille.

0 kommenttia:
Lähetä kommentti